Free Hot Wheels Wall Tracks Spring Tv X9320 Manual PDF | Manualsnet (2024)

Page 1

4+

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Strips

Command Strips

nd Strips

and Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

8

30 cm 12"

7

1.6

X9320-0520

2.

3.

3 4

STRIPS

STRIPS

STRIPS

STRIPS

STRIPS

6.

7.

5.

3.

2.

1.

HANGING TEMPLATE ACCROCHAGE

DU MODLE VORLAGE ZUM AUFHNGEN

POSTER SAGOMATO APPENDI PISTA

HANGSJABLOON PLANTILLA PARA COLGAR

MODELO PARA PENDURAR MALL FR UPPHNGNING

RIPUSTUSMALLI

Press bracket firmly for 30 seconds. Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes. Drcken Sie den Trger etwa 30 Sekunden lang fest an die Wand. Premi il supporto per 30 secondi. Haakje 30 seconden goed vastdrukken. Aprieta el soporte

con fuerza durante 30 segundos. Pressionar o suporte com firmeza durante 30 segundos. Tryck hrt p hllaren i ca 30 sekunder. Paina kannatinta tiiviisti 30

sekunnin ajan. 30 .

TAPE HERE RUBAN ADHSIF ICI HIER MIT

KLEBEBAND BEFESTIGEN FISSA QUI CON DEL

NASTRO ADESIVO QUI HIER TAPEN PEGAR

AQU (CON CINTA ADHESIVA) FITA ADESIVA

AQUI TEJPA HR TEIPPAA TST

TA PE HERE R

UBAN ADHSIF IC

I HIER M

IT

KLE BEBAND BEFE

ST IGEN F

ISS A QUI C

ON DEL

NAST RO ADESIV

O QUI HIER TA

PEN P EGAR

AQU (C ON CIN

TA ADHESIV

A) FI

TA ADESIV

A

AQUI TE

JP A HR T

EIPPAA T ST

www.Hotwheels.com/walltracks

FOR INSTRUCTIONAL VIDEOS AND MORE GO TO POUR DES VIDOS D'ASSEMBLAGE ET PLUS, VISITER ANLEITUNGSVIDEOS UND VIELES MEHR

FINDEN SIE AUF PER I VIDEO CON LE ISTRUZIONI E TANTO ALTRO ANCORA VAI SU GA VOOR INSTRUCTIEVIDEO'S EN MEER INFORMATIE NAAR INSTRUCCIONES EN

VDEO E INFORMACIN ADICIONAL EN: PARA VDEOS COM INSTRUES ACEDA A FR INSTRUKTIONSFILMER MED MERA, G TILL OPASTUSVIDEOITA JA MUUTA

MATERIAALIA ON OSOITTEESSA O

1

2

3

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MURCot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PARED lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

STRIPS

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL side

WALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL side

WALL side

Cot MURCot MUR

Cot MUR Comm

and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

STRIPS

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MURCot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PARED lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL si e

WALL side

Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

2 X 1 X 2 X

5

1. 2.

3.

4. 5.

6.

a b

c d

Hangs with S'accroche avec Haftet mit Si appende con Ophangen met Se cuelga con Pendura-se com Upphngningsbara

med Ripustukseen:

YOU WILL NEED: IL VOUS FAUT : SIE BRAUCHEN: COSA OCCORRE: WAT U NODIG HEEFT: QU NECESITAS? O QUE NECESSRIO: DU BEHVER: TARVITSET: :

Low-adhesive tape such as painters tape or masking tape Du ruban faible adhrence (par exemple, du ruban adhsif de peinture ou du scotch de masquage) Schwach klebendes Klebeband, wie Malerkrepp oder Abdeckklebeband Del nastro adesivo di carta, tipo nastro da imbianchino o di copertura. tape zoals gewoon plakband of afplakband Cinta adhesiva de poca cola, tipo cinta de pintor. Fita crepe (fita adesiva usada para proteger superfcies durante a pintura). Lghftande tejp som t.ex. maskeringstejp. Kevyesti kiinnittyv teippi, esim. maalarinteippi

Approximately 3 feet by 4 feet of open wall space Environ 90 cm sur 120 cm d'espace libre sur le mur Ca. 100 cm x 122 cm freie Wandflche Circa 90 cm per 120 cm di spazio libero sul muro Ongeveer 90 cm x 120 cm open muurruimte Aproximadamente 90 cm x 120 cm de espacio libre en la pared. Cerca de 90cm por 120cm de espao livre em parede. Ca 90 120 cm fritt utrymme p vggen Noin 1 x 1,2 metri vapaata seintilaa 90 . 120 .

20 minutes 20 minutes environ Ca. 20 Minuten fr den Aufbau 20 minuti 20 minuten 20 minutos 20 minuter 20 minuuttia aikaa 20

START HERE: COMMENCER ICI : HIER BEGINNEN: PARTI DA QUI: BEGIN HIER: EMPIEZA AQU: COMEAR AQUI: BRJA HR: ALOITA TST: :

Please read all instructions before beginning assembly and set-up. Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l'assemblage et l'installation. Die Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Aufbau des Produkts vollstndig durchlesen. Leggi tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio. Lees eerst alle instructies voordat u begint met ophangen. Recomendamos leer todas las instrucciones antes de empezar con el montaje y la colocacin. Ler todas as instrues antes de iniciar a montagem. Ls igenom alla instruktioner fre montering och upphngning. Lue kaikki ohjeet ennen kuin aloitat kokoamaan rataa seinlle. .

Hang Template Accrocher Le Modle Die Vorlage Aufhngen Appendi Il Poster Sagomato Sjabloon Ophangen Cuelga La Plantilla Pendurar O Molde Mall Fr Upphngning Ripusta Malli

Lie template flat and level against wall and tape as shown. Top of template should align with the height of the child. Mettre le modle bien plat contre le mur et le coller comme illustr. Le haut du modle doit tre la hauteur de l'enfant. Halten Sie die Vorlage flach und eben gegen die Wand, und befestigen Sie sie wie dargestellt mit Klebeband. Der obere Teil der Vorlage sollte auf die Gre Ihres Kindes ausgerichtet sein. Fai aderire il poster contro la parete e fissalo con del nastro adesivo, come illustrato. Allinea il bordo superiore del poster all'altezza del bambino. Sjabloon plat tegen de muur drukken en vastplakken met plakband zoals afgebeeld. De hoogte van het sjabloon moet gelijk zijn aan de lengte van uw kind. Coloca la plantilla contra la pared y pgala con cinta adhesiva, tal como muestra el dibujo. La parte superior de la plantilla debe quedar a la altura de la cabeza del nio. Colocar o molde na parede e colocar fita como mostra a imagem. O topo do molde deve estar alinhado com a altura da criana. Lgg mallen jmnt mot vggen och tejpa fast den enligt bilden. Affischens vre kant ska ligga p samma hjd som barnets hjd. Aseta malli suoraan ja tasaisesti sein vasten ja teippaa se kuvan mukaisesti. Mallin ylreunan tulisi olla lapsen plaen korkeudella. . .

NOTE TO PARENTS: Before applying Command Strips make sure the wall surface is clean and dry. If cleaning is necessary 3M recommends using isopropyl rubbing alcohol. Do not use household cleaners. NOTE AUX PARENTS : La surface du mur doit tre propre et sche avant de coller les bandes adhsives Command . Si le mur doit tre nettoy, 3M recommande l'utilisation d'alcool dnatur isopropylique. Ne pas utiliser de dtergents mnagers. HINWEIS AN ERWACHSENE: Stellen Sie vor dem Anbringen der Command-Montagestreifen sicher, dass die Wandoberflche sauber und trocken ist. Fr eine eventuell erforderliche Reinigung empfiehlt 3M den Gebrauch von Isopropanol-Reinigungsalkohol. Keine Haushaltsreiniger verwenden. NOTA PER I GENITORI: Prima di applicare le Strisce Command assicuratevi che la superficie del muro sia pulita ed asciutta. Se fosse necessario pulire la superficie, 3M consiglia di utilizzare dell'alcool isopropile. Non usare detergenti per uso domestico. OPMERKING VOOR DE OUDERS: Controleer of het muuroppervlak schoon en droog is voordat de Command Strips worden aangebracht. Als de muur moet worden schoongemaakt, adviseert 3M ontsmettingsalcohol te gebruiken. Geen gewone schoonmaakmiddelen gebruiken. INFORMACIN PARA LOS PADRES: Antes de pegar las tiras adhesivas Command, comprobar que la zona de la pared donde se van a pegar est limpia y seca. Si es necesario limpiarla, 3M recomienda usar alcohol isoproplico (de limpieza). No se recomienda usar limpiadores domsticos. ATENO PAIS: Antes de aplicar as tiras Command certifique-se de que a parede est bem limpa e seca. Se for necessrio limpar, a 3M recomenda a utilizao de lcool isoproplico. No usar detergentes domsticos. INFORMATION TILL FRLDRAR: Innan du fster Command-fstremsorna kontrollerar du att vggytan r ren och torr. Rengr vid behov med isopropylalkohol, vilket rekommenderas av fstremsans tillverkare, 3M. Anvnd inte hushllsrengringsmedel. TIEDOKSI VANHEMMILLE: Varmista ennen Command Strips -kiinnitysliuskojen kiinnittmist, ett sein- pinta on puhdas ja kuiva. Jos sein tytyy puhdistaa, 3M suosittelee isopropyylialkoholia sisltv puhdistusainetta. l kyt tavallisia kotitalouden puhdistusaineita. : Command Strips. 3M . .

Prepare Brackets Prparer Les Fixations Die Trger Vorbereiten Prepara I Supporti Haakjes Gebruiksklaar Maken Prepara Los Soportes Preparar Os Suportes Frbered Hllarna Valmistele Kannattimet Black Printing = On Wall

Imprim noir= sur le mur Schwarz bedruckte Seite = Zur Wand hin Stampa Nera = Sulla

parete Zwarte opdruk = Op muur Estampado negro = en la pared Face preta = Na parede Svart text = P vggen Musta suojapaperi =

sein vasten =

Red Printing = On Bracket Imprim rouge= sur la fixation Rot bedruckte

Seite = Zum Trger hin Stampa Rossa = Sul supporto Rode opdruk = Op Haakje Estampado rojo = en el soporte Face vermelha = No Suporte

Rd text = P hllaren Punainen suojapaperi = kannatinta vasten =

NOTE: DO NOT PULL BRACKET OFF WALL without reading removal instructions in step 8. REMARQUE : NE PAS TIRER SUR LA FIXATION POUR L'ENLEVER DU MUR sans avoir lu les instructions correspondantes l'tape 8. HINWEIS: ZIEHEN SIE DEN TRGER ERST VON DER WAND AB, nachdem Sie die Anleitung zum Abnehmen des Trgers in Schritt 8 durchgelesen haben. NOTA: NON STACCARE IL SUPPORTO DAL MURO senza aver letto le istruzioni di rimozione al punto 8. NB: HAAKJE NIET ZOMAAR LOSTREKKEN VAN DE MUUR. Lees eerst de instructies voor verwijdering in stap 8. ATENCIN: ANTES DE DESPEGAR EL SOPORTE DE LA PARED, leer atentamente las instrucciones del dorso de este manual (paso 8). ATENO: NO PUXAR O SUPORTE DA PAREDE sem ler as instrues de remoo no passo 8. OBS: DRA INTE BORT HLLAREN FRN VGGEN frrn du har lst instruktionerna i avsnitt 8. HUOM.: Lue kannattimien irrottamista koskevat ohjeet kohdasta 8 ENNEN kuin yritt irrottaa kannattimet seinst. : 8.

There are 2 lettered brackets (Marked A - B), 3 flat brackets, and 10 Command Strips. Il y a 2 fixations marques A - B, 3 fixations plates et 10 bandes adhsives Command. Es gibt 2 Trger (mit den Buchstaben A und B gekenzeichnet), 3 flache Trger und 10 Command-Montagestreifen. Ci sono 2 supporti contrassegnati con delle lettere (A e B), 3 supporti piatti e 10 Strisce Command. Er zijn 2 haakjes met letters (A - B), 3 platte haakjes en 10 Command Strips. Hay 2 soportes marcados con letras (A y B), 3 soportes planos y 10 tiras Command. H 2 suportes com letras (Marcados A - B), 3 suportes planos, e 10 tiras Command. Frpackningen innehller 2 hllare med bokstver p (markerade frn A-B), 3 platta hllare och 10 Command-fstremsor. Pakkauksessa on 2 kirjaimilla merkitty kannatinta (AB), 3 sile kannatinta ja 10 Command Strip -kiinnitysliuskaa. : (2 - 3 ), 10 Command Strips.

Separate strips. Remove red-printed liner from Command Strips and apply to back of brackets as shown. Make sure the strip tab is accessible for future removal. Sparer les bandes adhsives. Retirer le film rouge des bandes adhsives Command et les coller au dos des fixations comme illustr. S'assurer que la languette de la bande adhsive est accessible pour pouvoir retirer les fixations par la suite. Trennen Sie die Montagestreifen. Entfernen Sie die rot bedruckte Schutzfolie von den Command-Montagestreifen, und befestigen Sie sie wie dargestellt auf der Rckseite der Trger. Achten Sie darauf, dass die Montagestreifen-Lasche fr spteres Abnehmen von der Wand zugnglich ist. Separa le strisce. Rimuovi la pellicola stampata rossa dalle Strisce Command e applicale sul retro dei supporti come illustrato. Assicurati che la linguetta della striscia sia accessibile per rimuoverla in futuro. Haal de strips los. Verwijder de rood bedrukte beschermlaag van de Command Strips en plak ze achterop de haakjes zoals afgebeeld. Zorg ervoor dat u goed bij de striptab kunt zodat u 'm later makkelijk kunt verwijderen. Separa las tiras adhesivas. Retira el papel protector de color rojo de la tira Command y pgala en la parte posterior del soporte, tal como muestra el dibujo. Atencin: para poder despegar las tiras adhesivas en un futuro, recomendamos pegarlas de modo que las lengetas queden accesibles. Separar as tiras. Retirar a pelcula impressa a vermelho das Tiras Command e aplic-las na parte de trs dos suportes, como mostra a imagem. Verificar se a tira fica acessvel para ser retirada no futuro. Dela fstremsorna. Ta bort skyddsfilmen med rd text frn Command-fstremsorna och stt fast dem p hllarnas baksidor som p bilden. Se till att fstremsans flik gr att komma t s att hllaren gr att ta bort i framtiden. Irrota liuskat toisistaan. Irrota punakuvioinen suojapaperi Command Strips -kiinnitysliuskasta ja kiinnit se kannattimeen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, ett liuskan kieleke j nkyviin, jotta kannatin on myhemmin helpompi poistaa. . Command Strip , . .

Remove black-printed liner from Command Strips and attach each bracket into the designated notch of the template as shown. Retirer le film de protection noir des bandes adhsives et installer chaque fixation dans l'encoche indique sur le modle comme illustr. Entfernen Sie die schwarz bedruckte Schutzfolie von den Command-Montagestreifen, und befestigen Sie jeden Trger wie dargestellt in der dafr vorgesehenen Aussparung der Vorlage. Rimuovi la pellicola stampata in nero dalle Strisce Command e aggancia ogni supporto nella scanalatura corrispondente del poster, come illustrato. Verwijder de zwart bedrukte beschermlaag van de Command Strips, en bevestig de haakjes op de daarvoor bestemde plaatsen van het sjabloon (zie afbeelding). Retira el protector con el estampado negro de las tiras adhesivas Command y pega los soportes en las ranuras de la plantilla, tal como muestra el dibujo. Retirar a pelcula preta das tiras Command e prender cada suporte ao suporte designado no molde como mostra a imagem. Ta bort skyddsfilmen med svart text frn Command-fstremsorna och stt fast dem i det utskurna hlet i mallen, som p bilden. Irrota mustakuvioinen suojapaperi Command Strip -kiinnitysliuskoista ja kiinnit kukin kannatin omaan, malliin merkittyyn koloonsa. .

Bracket should not overlap the template. Les fixations ne doivent pas recouvrir le modle. Der Trger sollte sich nicht ber der Vorlage befinden. Il supporto non deve sovrapporsi al poster sagomato. De haakjes mogen het sjabloon niet overlappen. No coloques el soporte encima de la plantilla. Os suportes no devem sobrepor o molde. Hllaren ska inte verlappa mallen. Kannatin ei saa menn pllekkin mallin kanssa. .

Press bracket firmly onto wall and hold, pressing for 30 seconds. Maintenir la fixation contre le mur en appuyant fermement pendant 30secondes. Drcken Sie den Trger fest an die Wand, und halten Sie ihn 30 Sekunden lang gedrckt. Tieni il supporto premuto con forza sulla parete per 30 secondi. Het haakje zo'n 30 seconden stevig vastdrukken op de muur. Aprieta el soporte con fuerza contra la pared y sujtalo unos 30 segundos, hasta que quede pegado. Pressionar o suporte com firmeza e segurar, pressionando durante 30 segundos. Tryck hllaren hrt mot vggen och pressa i ca 30 sekunder. Paina kannatinta tiiviisti sein vasten 30 sekunnin ajan. 30 .

Red arrow should line up with arrow on bracket. La flche rouge doit tre aligne sur celle de la fixation. Der rote Pfeil sollte am Pfeil des Trgers ausgerichtet sein. La freccia rossa deve essere allineata con la freccia del supporto. Rode pijl moet aansluiten op pijl van haakje. La flecha roja debe quedar alineada con la flecha del soporte. A seta vermelha deve estar alinhada com o suporte. Den rda pilen ska ligga i linje med pilen p hllaren. Punainen nuoli tulee kohdistaa kannattimessa olevan nuolen kanssa. .

BRACKET WITH UPSIDE DOWN COMMAND STRIP GOES HERE. LA FIXATION AVEC LA BANDE ADHSIVE INVERSE (LANGUETTE VERS LE HAUT) SE PLACE ICI. TRGER MIT UMGEDREHTEM Command-Montagestreifen HIER ANBRINGEN. IL SUPPORTO CON LA STRISCIA COMMAND CAPOVOLTA VA POSIZIONATO QUI. HAAKJE MET ONDERSTEBOVEN GEPLAATSTE COMMAND STRIP KOMT HIER. AQU VA EL SOPORTE CON LA TIRA COMMAND DEL REVS. SUPORTE COM TIRA COMMAND AO CONTRRIO ENTRA AQUI. HLLARE MED UPP OCH NER-VND COMMAND -FSTREMSA STTS FAST HR. KANNATIN, JOSSA ON YLSALAISIN OLEVA COMMAND STRIP -KIINNITYSLIUSKA, TULEE THN. .

CORRECT RICHTIG CORRETTO GOED CORRECTO

CORRETO RTT OIKEIN

INCORRECT FALSCH NON CORRETTO FOUT INCORRECTO

INCORRETO FEL VRIN

4 Remove Template Retirer Le Modle Die Vorlage Entfernen Rimuovi Il Poster Sagomato Sjabloon Verwijderen Retira La Plantilla Retirar O Molde. Ta Bort Mallen Irrota Malli

Once all brackets are firmly attached with red arrows correctly oriented, remove template. Retirer le modle une fois que toutes les fixations ont t fermement colles, avec les flches rouges correctement orientes. Sind alle Trger mit korrekt ausgerichtetem, rotem Pfeil fest angebracht, entfernen Sie die Vorlage. Una volta attaccati saldamente tutti i supporti con le frecce rosse direzionate correttamente, rimuovi il poster sagomato. Wanneer alle haakjes stevig zijn bevestigd met de rode pijlen in de juiste richting, kan het sjabloon worden verwijderd. Despus de fijar firmemente todos los soportes con las flechas rojas en la direccin correcta, despega la plantilla de la pared. Quando todos os suportes estiverem bem presos com as setas vermelhas na direo certa, retirar o molde. Nr alla hllarna har satts fast ordentligt och de rda pilarna ligger i linje med pilarna p hllarna, ta bort mallen. Kun kaikki kannattimet on kiinnitetty seinn ja punaiset nuolet osoittavat oikeaan suuntaan, mallin voi irrottaa seinst. , .

Note: For optimal adhesion performance 3M recommends waiting 1 hour before adding weight to Command Strips. Remarque: 3M conseille d'attendre 1 heure avant de faire peser un poids sur les bandes adhsives Command. Bitte beachten: Fr optimale Klebeleistung empfiehlt 3M, etwa eine Stunde lang zu warten, bevor die Command-Montagestreifen mit Gewicht belastet werden. Nota: Per un'applicazione corretta, 3M raccomanda di aspettare 1 ora prima di aggiungere peso alle Strisce Command. NB: voor optimale kleefkracht adviseert 3M om n uur te wachten voordat u de Command Strips belast. Atencin: 3M recomienda esperar una hora antes de poner peso en los soportes fijados con las tiras adhesivas Command. Ateno: Para uma boa aderncia, a 3M recomenda que se espere uma hora antes de adicionar peso s Tiras Command. OBS: Fr bsta fste, rekommenderar tillverkaren av Command-fstremsorna, 3M, att man vntar ca 1 timme innan man utstter Command-fstremsorna fr belastning. Huom: 3M suosittelee odottamaan 1 tunnin, ennen kuin Command Strips -kiinnitysliuskojen varaan lasketaan painoa. : 3M 1 Command Strip.

Press bracket firmly for 30 seconds.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes.

Drcken Sie den Trger etwa 30 Sekunden lang fest an die Wand. Premi il

supporto per 30 secondi. Haakje 30 seconden goed vastdrukken. Aprieta el

soporte con fuerza durante 30 segundos. Pressionar o suporte com firmeza

durante 30 segundos. Tryck hrt p hllaren i ca 30 sekunder. Paina kannatinta

tiiviisti 30 sekunnin ajan. 30 .

Assemble Track Pieces Assembler les lments de la piste Die Pistenteile zusammenbauen Monta i pezzi della pista Baandelen in elkaar zetten Monta la pista Montar as peas da pista Montering av bandelar Kokoa rata

Pre-assemble pieces as shown. Prassembler les lments comme illustr. Montieren Sie die Teile wie dargestellt vor. Monta i pezzi come illustrato. Zet in elkaar zoals afgebeeld. Monta las piezas de la pista tal como muestran los dibujos. Pr-montar as peas, como mostrado. Montera delarna i frvg enligt bilden. Kiinnit osat ensin toisiinsa kuvan mukaisesti. , .

BACK VIEW VUE ARRIRE ANSICHT RCKSEITE VISTA DAL RETRO ACHTERKANT

PARTE POSTERIOR VISTO POR TRS BAKIFRN KUVA TAKAA

STRIPS

Press bracket firmly for 30 seconds. Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes. Drcken Sie den Trger etwa 30

Sekunden lang fest an die Wand. Premi il supporto per 30 secondi. Haakje 30 seconden goed vastdrukken. Aprieta el

soporte con fuerza durante 30 segundos. Pressionar o suporte com firmeza durante 30 segundos. Tryck hrt p hllaren i ca 30 sekunder. Paina kannatinta tiiviisti 30 sekunnin ajan.

30 .

Press bracket firmly for 30 seconds.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes.

Drcken Sie den Trger etwa 30 Sekunden lang fest an die Wand. Premi il

supporto per 30 secondi. Haakje 30 seconden goed vastdrukken. Aprieta el

soporte con fuerza durante 30 segundos. Pressionar o suporte com firmeza

durante 30 segundos. Tryck hrt p hllaren i ca 30 sekunder. Paina kannatinta

tiiviisti 30 sekunnin ajan. 30 .

SEE BACK

VOIR AU DOS SIEHE

RCKSEITE VEDI R ETRO

ZIE ACHTERKANT VER DORSO

VER ATRS SE BAKSIDAN

KATSO KNTPUOLELLE

SEE REVERSE FOR STEPS 6 - 8 VOIR AU DOS POUR LES TAPES 6 8 SIEHE RCKSEITE FR SCHRITTE 6 - 8 I PUNTI 6 - 8 SONO SUL RETRO ZIE ACHTERKANT VOOR STAP 6 - 8 PASOS 6-8 EN EL DORSO VER NO VERSO PARA OS PASSOS 6-8. SE BAKSIDAN

FR ATT G IGENOM STEGEN 6-8 VAIHEET 68 ON KUVATTU KNTPUOLELLA 6 - 8

Brackets should NOT overlap

template Les fixations ne doivent PAS recouvrir le modle Die Trger sollten sich NICHT ber der Vorlage befinden. I

supporti NON devono sovrapporsi al poster sagomato Haakjes mogen

sjabloon NIET overlappen No colocar los soportes encima de la plantilla. Os suportes NO devem sobrepor o molde. Hllarna ska INTE verlappa mallen

Kannattimet EIVT saa menn pllekkin mallin kanssa.

PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES 30 SEKUNDEN LANG FEST DRCKEN

PREMI CON FORZA PER 30 SECONDI 30 SECONDEN GOED VASTDRUKKEN APRETAR CON FUERZA DURANTE 30

SEGUNDOS. PRESSIONAR COM FIRMEZA DURANTE 30 SEGUNDOS. TRYCK HRT I 30 SEKUNDER PAINA TIIVIISTI 30 SEKUNNIN AJAN 30

4.

Send your cars in different directions! Les voitures peuvent tre diriges dans diffrentes directions. Schicke die Autos in verschiedene Richtungen! Lancia i veicoli in direzioni diverse! Stuur de auto's verschillende kanten op! Lanza los coches en distintas direcciones! Envia os teus carros em diferentes direes! Dirigera dina bilar t olika hll! Lhet autot eri suuntiin! !

Spin the wheel gently to launch cars. Faire doucement pivoter la roue pour lancer les voitures. Drehe das Rad vorsichtig, um die Autos zu starten. Gira delicatamente la ruota per lanciare le macchinine. Draai rustig aan het wiel om de auto's te lanceren. Gira la rueda con suavidad para lanzar los coches. Roda o looping gentilmente para lanar os carros. Snurra frsiktigt p hjulet fr att skjuta ivg bilar. Lhet autot pyr kevyesti pyryttmll. .

Load cars. Mettre les voitures en place. Setze die Autos hinein. Carica le macchinine. Zet de auto's erin. Pon los coches en la pista. Coloca os carros. Aseta autot lhtpaikalle. .

Reattaching & Removal Refixer Et Retirer Les Fixations Erneut Anbringen Und Abnehmen Rimuovi E Riapplica Verwijderen En Terugplaatsen Montaje Y Desmontaje Para Retirar E Voltar A Prender Faststtning Och Borttagning Irrottaminen Ja Uudelleenkiinnitys &

Mounting brackets are designed to break away from the set without causing surface damage. If mounting plate separates from bracket, snap bracket back into place. Les fixations sont conues pour se dtacher de la structure sans abmer la surface du mur. Si un support d'assemblage se dtache de la fixation, appuyer sur la fixation pour la renclencher. Die Montagetrger sind so gestaltet, dass sie sich vom Set lsen knnen, ohne die Oberflche zu beschdigen. Lst sich die Montageplatte vom Trger, lassen Sie den Trger wieder an der richtigen Stelle einrasten. I supporti sono stati creati in modo tale da staccarsi dalla pista senza danneggiare la superficie. Se la piastra di montaggio dovesse staccarsi dal supporto, riaggancia il supporto in posizione. Haakjes kunnen zonder beschadigingen van de set worden losgemaakt. Als het plaatje losraakt van het haakje, gewoon weer vastklikken. Los soportes estn diseados para desmontarse sin causar daos en la pared. Si el soporte se separa de su placa, vuelve a encajarlo en su sitio. Os suportes de montagem foram concebidos para se destacarem da pista sem causar danos superfcie. Se a placa de montagem se separar do suporte, voltar a encaixar o suporte. Monteringshllarna r utformade s att man kan lossa bandelarna utan att de blir skadade. Om monteringsplattan lossnar frn hllaren, knpp tillbaka hllaren p plats. Kannattimet irtoavat seinst ilman, ett seinpinta vaurioituu. Jos tukilevy irtoaa kannattimesta, napsauta se takaisin paikalleen. . , .

Purchase medium Command Refill Strips to reapply to your wall. Pour un nouvel assemblage au mur, acheter des bandes adhsives Command de rechange (taille moyenne). Verwenden Sie zum erneuten Anbringen des Trgers Ersatz-Command-Montagestreifen Medium. Acquista delle Strisce Refill Command di lunghezza media per riapplicare la pista alla parete. Koop medium Command Refill Strips om weer aan de muur te bevestigen. Para volver a fijar la pista en la pared, es necesario adquirir nuevas tiras adhesivas medianas Command de 3M. Adquira Tiras Command extra para voltar a colocar a pista na parede. Fler Medium Command eller liknande fstremsor med samma funktion finns att kpa fr att stta fast p nytt. Voit kiinnitt kannattimet seinn uudelleen ostamalla lispakkauksen Command Strips -kiinnitysliuskoja. Medium Command Strips .

Remove track pieces from wall prior to removing brackets. Retirer du mur les lments de la piste avant de retirer les fixations. Nehmen Sie die Pistenteile von der Wand ab, bevor Sie die Trger entfernen. Rimuovi i segmenti di pista dalla parete prima di rimuovere i supporti. Vr het verwijderen van de haakjes de baandelen van de muur halen. Retirar los tramos de pista de la pared antes de quitar los soportes. Antes de retirar os suportes da parede, retirar a pista primeiro. Ta bort bandelarna frn vggen innan du tar bort hllarna. Irrota ratakappaleet seinst ennen kannattimien irrottamista. .

To remove brackets from the wall entirely: 1. NEVER pull strip towards you. 2. Hold bracket gently to prevent it from snapping fingers. DO NOT press against wall. 3. Grab tab on Command Strip and SLOWLY STRETCH STRAIGHT DOWN ALONG WALL AT LEAST 12 INCHES

until bracket and strip release.

Pour retirer compltement les fixations du mur: 1. NE JAMAIS tirer le ruban adhsif vers soi. 2. Tenir doucement la fixation pour viter qu'elle ne claque dans les doigts. NE PAS la presser contre le mur. 3. Saisir la languette de la bande adhsive Command et TIRER LENTEMENT VERS LE BAS DU MUR SUR AU

MOINS 30 CENTIMTRES jusqu' ce que la fixation et la bande se dfassent.

Zum vollstndigen Entfernen der Trger von der Wand: 1. Ziehen Sie die Montagestreifen NIEMALS zu sich hin. 2. Halten Sie den Trger wie dargestellt fest, um zu verhindern, dass er von der Wand fllt. Den Trger

NICHT gegen die Wand drcken. 3. Nehmen Sie die Lasche des Montagestreifens, und ZIEHEN SIE DIESE LANGSAM MINDESTENS 30 CM

GERADE DIE WAND HERUNTER, bis sich der Trger und der Montagestreifen lsen.

Per rimuovere completamente i supporti dalla parete: 1. Non tirare MAI la striscia verso di te. 2. Tieni fisso il supporto con cautela per evitare di farti male alle dita. NON premere contro il muro. 3. Afferra la linguetta della Striscia Command e TIRALA LENTAMENTE VERSO IL BASSO LUNGO LA PARETE

PER ALMENO 30 CM fino a quando il supporto e la striscia non si staccano.

Om haakjes helemaal van de muur te verwijderen: 1. NOOIT de strip naar je toe trekken. 2. Haakje voorzichtig vasthouden om te voorkomen dat vingers bekneld raken. NIET tegen de muur drukken. 3. Pak het tabje van de Command Strip en TREK HET MINSTENS 30 CM RECHT OMLAAG LANGS DE MUUR

totdat haakje en strip loslaten.

Cmo desmontar los soportes de la pared: 1. No tires de la tira adhesiva hacia ti. 2. Sujeta suavemente el soporte para no pillarte los dedos. No lo aprietes contra la pared. 3. Coge la lengeta de la tira adhesiva Command y tira de ella EN LNEA RECTA HACIA ABAJO COMO

MNIMO 30 cm, hasta que el soporte y la tira se suelten.

Para retirar por completo os suportes da parede: 1. NUNCA puxar a tira em direo a si. 2. Segurar o suporte com cuidado para evitar belisces. NO pressionar contra a parede. 3. Segurar a lingueta da Tira Command e DEVAGAR PUXAR PARA BAIXO AO LONGO DA PAREDE PELO

MENOS 30CM at o suporte e a tira se soltarem.

Fr att helt ta bort hllarna frn vggen: 1. Dra ALDRIG fstremsan mot dig. 2. Hll frsiktigt i hllaren s att inte fingrarna klms. Tryck INTE mot vggen. 3. Ta tag i fliken p fstremsan och DRA LNGSAMT RAKT NEDT LNGS VGGEN, MINST 30 CM tills

hllaren och fstremsan lossnar.

Irrota kannattimet seinst kokonaan seuraavasti: 1. l KOSKAAN ved kiinnitysliuskaa itsesi kohti. 2. Pid kannattimesta kevyesti kiinni, jotta se ei irrotessaan osu sormiin. L paina sit sein vasten. 3. Tartu Command Strip -kiinnitysliuskaan ja ved sit HITAASTI SUORAAN ALASPIN SEIN PITKIN

VHINTN 30 cm, kunnes kannatin ja liuska irtoavat seinst.

: 1. . 2. . . 3.

30 . .

Connect Connecter Verbinden Connetti Baandelen Verbinden Conecta Encaixa Koppla Ihop Yhdistele

Create your own set-ups with other Wall Tracks sets. Il est possible de crer ses propres assemblages avec d'autres kits Wall Tracks. Mit den anderen Wall Tracks Sets sind ganz individuelle Streckenfhrungen mglich. Crea tanti tracciati personalizzati con altri set Wall Tracks. Maak nieuwe baanopstellingen met andere Wall Tracks sets. Puedes unir tantas pistas como quieras para crear tu propio circuito acrobtico en la pared! Faz as tuas prprias pistas com outros conjuntos Wall Tracks . Skapa dina egna konstruktioner med andra Wall Tracks-set. Rakenna haluamasi rata yhdistelemll erilaisia Wall Tracks -ratoja. Wall Tracks.

www.Hotwheels.com/walltracks

FOR VIDEOS AND MORE INFORMATION ON HANGING MULTIPLE SETS, GO TO POUR DES VIDOS ET PLUS D'INFORMATION SUR L'ACCROCHAGE DE PLUSIEURS KITS, VISITER

VIDEOS UND WEITERE INFORMATIONEN ZUM AUFHNGEN VON MEHREREN SETS FINDEN SIE AUF PER I VIDEO DI ISTRUZIONI E ALTRE INFORMAZIONI PER APPENDERE PIU' PISTE, VAI

SU VOOR VIDEO'S EN MEER INFORMATIE OVER HET OPHANGEN VAN MEERDERE SETS, GA JE NAAR INSTRUCCIONES EN VDEO E INFORMACIN SOBRE EL MONTAJE DE VARIAS PISTAS EN: PARA VDEOS E MAIS INFORMAO SOBRE COMO PENDURAR VRIAS PISTAS, ACEDA A

FR VIDEOKLIPP OCH MER INFORMATION OM UPPHNGNING AV FLERA SET, G TILL VIDEOITA JA LISTIETOJA RATOJEN YHDISTMISEST ON OSOITTEESSA

2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario

L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business

Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,

Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. sterreich: Mattel Ges.m.b.H.,

Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 ngelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da Repblica, n 90/96, 2 andar Fraco 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Nmero Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, 2, 16777 , . Mattel Oyuncaklk Tic. Ltd. ti., Eski skdar Yolu Erkut Sok. No:2 ner Plaza Kat:10 34752 erenky stanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegacin Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupayt 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogot. Mattel Per, S.A., Av. Repblica de Panam N 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2. Andar - 04719-904 - Chcara Santo Antnio - So Paulo - SP - Brasil. Servio de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com. service.mattel.com

Command Strips are a product of 3M. For further information visit command.com Les bandes adhsives Command sont un produit de 3M. Pour plus

d'informations, se rendre sur www.command.com. Command-Montagestreifen sind ein Produkt von 3M. Fr weitere Informationen besuchen Sie die Webseite command.com. Le strisce Command sono un

prodotto 3M. Per ulteriori informazioni visita command.com/it Command Strips zijn een product van 3M. Ga voor meer informatie naar command.com Las tiras adhesivas Command son un producto de 3M. Ms informacin en: www.command.es As Tiras Command so

um produto 3M. Para mais informaes, por favor aceda a command.com Command-fstremsorna r tillverkade av 3M. Fr mer information, g in p command.com Command Strips -kiinnitysliuskat ovat 3M:n tuotteita. Listietoja on osoitteessa command.com Command Strips

3M. command.com

NOTE: Apply strips to surfaces above 50F (10C). Adhesive could lose adhesion above 105F (40C). REMARQUE : Appliquer les bandes adhsives sur des surfaces d'une temprature suprieure 10C. L'adhsif pourrait perdre en adhsivit lorsque la temprature dpasse les 40C. HINWEIS: Montagestreifen nicht auf Oberchen unter 10C anbringen. Auf Oberchen mit Temperaturen ber 40C weicht der Klebstoff mglicherweise auf, sodass die Haftwirkung nachlsst. NOTA: Applica le strisce adesive su superci con temperatura superiore a 10C. L'effetto adesivo potrebbe ridursi con temperature superiori a 40C. NB: strips opplakken bij een temperatuur boven 10 C. Kleefkracht kan verloren gaan bij een temperatuur boven 40C. ATENCIN: las tiras adhesivas deben pegarse en supercies que estn a ms de 10 C. A ms de 40 C, las tiras adhesivas pueden perder poder de jacin. ATENO: Aplicar as tiras a superfcies acima dos 10C. O adesivo pode perder aderncia acima dos 40C. OBS: Fstremsorna ska fstas p ytor med temperatur ver 10 C. Fstremsan kan frlora sin klisterfunktion vid temperatur ver 40 C. HUOM.: Kiinnitysliuskat voi kiinnitt pintoihin, joiden lmptila on vhintn 10C. Liimapinnan pito saattaa heikenty, jos lmptila on yli 40 C. : 10C. 40C.

CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang items over beds. ATTENTION : NE PAS appliquer sur du papier peint. Peut ne pas adhrer sur des surfaces en vinyle. NE PAS accrocher les lments au-dessus d'un lit. VORSICHT: NICHT auf Tapeten verwenden. Die Montagestreifen haften mglicherweise nicht gut auf Vinyloberchen. Die Produkte NIEMALS ber einem Bett aufhngen. AVVERTENZA: NON usare sulla carta da parati. Il prodotto potrebbe non aderire in modo ottimale sulle superci in vinile. NON appendere l'accessorio sopra i letti. WAARSCHUWING: NIET op behang gebruiken. Plakt mogelijk niet goed op vinyl. NIET boven een bed ophangen. PRECAUCIN: No pegar las tiras adhesivas sobre paredes empapeladas. Es posible que las tiras adhesivas no se peguen bien sobre supercies de vinilo. Recomendamos no colgar el juguete sobre la cama. ATENO: NO usar com papel de parede. Pode no aderir bem a superfcies de vinil. NO pendurar conjuntos sobre a cama. VIKTIGT: ANVND INTE p tapeter. Fstremsorna fster smre p plastytor. HNG INTE freml ver sngar. HUOMAUTUS: L kiinnit tapettiin. Ei vlttmtt kiinnity hyvin vinyylipintoihin. L kiinnit sngyn ylpuolelle. : . . .

3M and Command are trademarks of 3M. 3M et Command sont des marques de 3M. 3M 2012 All Rights Reserved. Tous droits rservs.

STRIPS

STRIPS

STRIPS

Press bracket firmly for 30 seconds. Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes.

Drcken Sie den Trger etwa 30 Sekunden lang fest an die Wand. Premi il supporto per 30 secondi. Haakje 30

seconden goed vastdrukken. Aprieta el soporte con fuerza durante 30 segundos. Pressionar o suporte com firmeza durante 30 segundos. Tryck hrt p hllaren i ca 30 sekunder. Paina kannatinta tiiviisti 30 sekunnin

ajan. 30 .

BACKX9320-0520 10A IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73 X 25

FRONTX9320-0520 10A IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73 X 25

Tab Faces Up Languette Dirige Vers Le Haut Lasche Zeigt Nach Oben Linguetta Rivolta Verso L'alto Tabje Zit Aan Bovenkant Lengeta Hacia Arriba Lingueta Virada Para

Cima Fliken Pekar Uppt Kieleke Ylspin

Upside Down Command Strip Goes Here. La Bande Adhsive Command Inverse Se Place Ici.

Umgedrehten Command-montagestreifen Hier Anbringen La Striscia Command Capovolta Va Posizionata Qui.

Ondersteboven Geplaatste Command Strip Komt Hier. Aqu Va Una Tira Command Del Revs. A Tira Command Virada Ao Contrrio Entra Aqui. Command-fstremsa Ska Sttas Upp Och Ner Hr. Ylsalaisin Oleva Command Strip -kiinnitysliuska Tulee Thn.

. Keep these instructions for future reference as they contain important information. Conserver ce mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Diese Anleitung bitte fr mgliche Rckfragen aufbewahren. Sie enthlt wichtige Informationen. Conserva queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin de importancia acerca del juguete. Guardar estas instrues para referncia futura pois contm informao importante. Spara de hr anvisningarna, de innehller viktig information. Silyt kyttohje vastaisen varalle, sill siin on trke tietoa. , .

CONTENTS: CONTENU : INHALT: CONTENUTO: INHOUD: CONTENIDO: CONTEDO: INNEHLL: SISLT: :

NOTE: Apply strips to surfaces above 50F (10C). Adhesive could lose adhesion above 105F (40C). REMARQUE : Appliquer les bandes adhsives sur des surfaces d'une temprature suprieure 10C. L'adhsif pourrait perdre en adhsivit lorsque la temprature dpasse les 40C. HINWEIS: Montagestreifen nicht auf Oberflchen unter 10C anbringen. Auf Oberflchen mit Temperaturen ber 40C weicht der Klebstoff mglicherweise auf, sodass die Haftwirkung nachlsst. NOTA: Applicare le strisce adesive su superfici con temperatura superiore a 10C. L'effetto adesivo potrebbe ridursi con temperature superiori a 40C. NB: strips opplakken bij een temperatuur boven 10 C. Kleefkracht kan verloren gaan bij een temperatuur boven 40C. ATENCIN: las tiras adhesivas deben pegarse en superficies que estn a ms de 10 C. A ms de 40 C, las tiras adhesivas pueden perder poder de fijacin. ATENO: Aplicar as tiras a superfcies acima dos 10C. O adesivo pode perder aderncia acima dos 40C. OBS: Fstremsorna ska fstas p ytor med temperatur ver 10 C.Fstremsan kan frlora sin klisterfunktion vid temperatur ver 40 C. HUOM.: Kiinnitysliuskat voi kiinnitt pintoihin, joiden lmptila on vhintn 10C. Liimapinnan pito saattaa heikenty, jos lmptila on yli 40 C. : 10C. 40C.

CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang items over beds. ATTENTION : NE PAS appliquer sur du papier peint. Peut ne pas adhrer sur des surfaces en vinyle. NE PAS accrocher les lments au-dessus d'un lit. VORSICHT: NICHT auf Tapeten verwenden. Die Montagestreifen haften mglicherweise nicht gut auf Vinyloberflchen. Die Produkte NIEMALS ber einem Bett aufhngen. AVVERTENZA: NON usare sulla carta da parati. Il prodotto potrebbe non aderire in modo ottimale sulle superfici in vinile. NON appendere l'accessorio sopra i letti. WAARSCHUWING: NIET op behang gebruiken. Plakt mogelijk niet goed op vinyl. NIET boven een bed ophangen. PRECAUCIN: No pegar las tiras adhesivas sobre paredes empapeladas. Es posible que las tiras adhesivas no se peguen bien sobre superficies de vinilo. Recomendamos no colgar el juguete sobre la cama. ATENO: NO usar com papel de parede. Pode no aderir bem a superfcies de vinil. NO pendurar conjuntos sobre a cama. VIKTIGT: ANVND INTE p tapeter. Fstremsorna fster smre p plastytor. HNG INTE freml ver sngar. HUOMAUTUS: L kiinnit tapettiin. Ei vlttmtt kiinnity hyvin vinyylipintoihin. L kiinnit sngyn ylpuolelle. : . . .

Hang Brackets Accrocher Les Fixations Die Trger Aufhngen Appendi I Supporti Haakjes Ophangen Cuelga Los Soportes Pendurar Os Suportes Stta Upp Hllare Kiinnit Kannattimet Seinn

PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES 30 SEKUNDEN LANG FEST DRCKEN

PREMI CON FORZA PER 30 SECONDI 30 SECONDEN GOED VASTDRUKKEN APRETAR CON FUERZA DURANTE 30

SEGUNDOS. PRESSIONAR COM FIRMEZA DURANTE 30 SEGUNDOS. TRYCK HRT I 30 SEKUNDER PAINA TIIVIISTI 30 SEKUNNIN AJAN 30

SEE OTHER SIDE FOR STEPS 1-5 VOIR LES TAPES 1 5 AU DOS SIEHE ANDERE SEITE FR SCHRITTE 1 - 5 PUNTI 1-5 SULL'ALTRO LATO ZIE ANDERE KANT VOOR STAP 1-5 PASOS 1-5 AL OTRO LADO VER NO OUTRO LADO OS PASSOS 1-5 SE ANDRA SIDAN FR

STEG 15 VAIHEET 15 ON KUVATTU TOISELLA PUOLELLA 1-5

Hang Track On Wall Accrocher La Piste Au Mur Die Piste An Die Wand Hngen Appendi La Pista Alla Parete Baan Aan Muur Hangen Cuelga La Pista En La Pared Pendurar A Pista Na Parede Stta Fast Bilbana P Vggen Kiinnit Rata Seinn

Once brackets are mounted and TEMPLATE IS REMOVED FROM WALL, attach track pieces as shown. Une fois que les fixations ont t montes et que LE MODLE A T RETIR DU MUR, attacher les lments de la piste comme illustr. Nachdem Sie die Trger angebracht und die VORLAGE VON DER WAND ENTFERNT haben, bringen Sie die Pistenteile wie dargestellt an. Una volta montati i supporti e RIMOSSO IL POSTER SAGOMATO DALLA PARETE, collega i segmenti di pista come illustrato. Na bevestiging van de haakjes en VERWIJDERING VAN HET MUURSJABLOON, de baandelen bevestigen zoals afgebeeld. Despus de haber montado los soportes y de haber retirado la plantilla de la pared, coloca las piezas de la pista, tal como muestra el dibujo. Depois dos suportes serem montados e o MOLDE RETIRADO DA PAREDE, prender as peas da pista, como mostra a imagem. Nr hllarna har satts fast p vggen och MALLEN R BORTTAGEN, stt fast bandelarna enligt bilden. Kun kannattimet on kiinnitetty seinn ja MALLI IRROTETTU SEINST, kiinnit ratakappaleet paikoilleen kuvan mukaisesti. , , .

Let's Play! Amusons-nous ! Los Geht's! Giochiamo! Spelen Maar! a Jugar! Vamos Brincar! Dags Att Leka! Leikitn! !

Move arrow to starting point as shown. Dplacer la flche vers le point de dpart, comme illustr. Drehe den Pfeil wie dargestellt auf den Anfangspunkt. Sposta la freccia sul punto di partenza come illustrato. Zet de pijl in de afgebeelde startpositie. Mueve la flecha hasta la posicin de salida, tal como muestra el dibujo. Move a seta para o ponto de partida, como mostra a imagem. Flytta pilen till startpunkten som p bilden. Siirr nuoli aloituskohtaan kuvan mukaisesti. , .

STRIPS

STRIPS

STRIPS

Page 2

4+

1 2

3 4

5

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MURCot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PARED lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

STRIPS

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL sideWALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL side

WALL side

Cot MURCot MURCot MUR

Cot MUR

Cot MUR Cot MUR

WALL side lado de la PAREDlado de la PARED

lado de la PARED lado de la PARED WALL sideWALL sideWALL sideWALL side

WALL side

Cot MURCot MUR

Cot MUR Comm

and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

Comm and Strip

s

STRIPS

NOTE TO PARENTS: Before applying Command Strips make sure the wall surface is clean and dry. If cleaning is necessary 3M recommends using isopropyl rubbing alcohol. Do not use household cleaners. ATENCIN PADRES: Antes de pegar las tiras Command asegurarse que la superficie de la pared est limpia y seca. Si es necesario limpiarla, 3M recomienda usar alcohol. No usar limpiadores caseros. NOTE AUX PARENTS : La surface du mur doit tre propre et sche avant de coller les bandes adhsives Command. Si le mur doit tre nettoy, 3M recommande l'utilisation d'alcool friction isopropylique. Ne pas utiliser de dtergents mnagers. NOTA AOS PAIS: Antes de aplicar as fitas Command, certifique-se de que a parede est limpa e seca. Limpe com detergente e posteriormente esfregue lcool, passe um pano seco e deixe secar. No use outros produtos de limpeza domstica.

1. 2.

3.

4. 5.

6.

a b

c d

8

30 cm 12"

7

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

6

X9320-0824

2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits rservs. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel

Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106,

South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead

SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegacin Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupayt 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogot. Mattel Per, S.A., Av. Repblica de Panam N 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2. Andar - 04719-904 - Chcara Santo Antnio - So Paulo - SP - Brasil. Servio de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.allomattel.com. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da Repblica, n 90/96, 2 andar Fraco 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Nmero Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. service.mattel.com

Command Strips are a product of 3M. For further information visit command.com Las tiras Command son un producto de 3M. Para ms informacin, visita command.com. Les bandes adhsives Command sont un produit de 3M. Pour plus de renseignements, visiter www.command.com. As tas Command so da 3M. Para mais informaes, visite solutions.3m.com.br

NOTE: Apply strips to surfaces above 50F (10C). Adhesive could lose adhesion above 105F (40C). ATENCIN: Pegar las tiras en supercies arriba de 10C. El adhesivo puede perder adhesin en temperaturas sobre 40C. REMARQUE : Appliquer les bandes adhsives sur des surfaces d'une temprature suprieure 10 C. Elles pourraient perdre leur adhsivit lorsque la temprature dpasse les 40 C. NOTA: Aplique as tas em superfcies acima de 10C. O adesivo pode no colar se a temperatura estiver acima de 40C.

CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang items over beds. PRECAUCIN: NO usar con papel tapiz. Quiz no se adhiera bien en supercies de vinilo. NO colgar artculos sobre camas. MISE EN GARDE : NE PAS appliquer sur du papier peint. Peut moins bien adhrer aux surfaces en vinyle. NE PAS accrocher au-dessus d'un lit. ATENO: NO USAR em papel de parede. Pode no aderir em superfcies de vinil. NO pendurar em paredes onde camas cam apoiadas.

3M and Command are trademarks of 3M. 3M et Command sont des marques de 3M. 3M 2012 All Rights Reserved. Tous droits rservs.

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

Cot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

Cot MURCot MUR

WALL side lado de la PARED lado de la PARED

lado de la PARED lado de la PAREDWALL side WALL side WALL side WALL side

WALL side

Cot MUR Cot MUR

Cot MUR

2 X 1 X 2 X

2.

3.

www.Hotwheels.com/walltracks

3 4

STRIPS

STRIPS

STRIPS

STRIPS

Hangs with Se cuelga con S'accroche avec Pendurar

PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS PRESIONA FIRMEMENTE POR 30 SEGUNDOS

APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES APERTE FIRME POR 30 SEGUNDOS.

Prepare Brackets Prepara Los Soportes Prparer Les Fixations Como Preparar Os Suportes

NOTE: DO NOT PULL BRACKET OFF WALL without reading removal instructions in step 8. ATENCIN: NO DESPEGUES LOS SOPORTES DE LA PARED sin antes leer las instrucciones en el paso 8. REMARQUE : NE PAS TIRER SUR LA FIXATION POUR L'ENLEVER DU MUR sans avoir lu les instructions correspondantes l'tape 8. NOTA: NO PUXE O SUPORTE DA PAREDE sem antes ler as instrues de remoo no passo 8.

There are 2 lettered brackets (Marked A - B), 3 flat brackets, and 10 Command Strips. Encontrars 2 soportes con letras (rotulados A-B), 3 soportes planos y 10 tiras Command. Il y a 2 fixations avec lettres (marques A - B), 3 fixations plates et 10 bandes adhsives Command. So 2 suportes (A e B), 3 suportes retos e 10 fitas Command. Separate strips. Remove red-printed liner from Command Strips and apply to back of brackets as shown. Make sure the strip tab is accessible for future removal. Separa las tiras. Despega la capa con el lado rojo de las tiras Command y pgala en la parte trasera de los soportes tal como se muestra. Asegrate que la lengeta de la tira est accesible para quitarla en el futuro. Sparer les bandes adhsives. Retirer la pellicule protectrice rouge des bandes adhsives Command et les coller au dos des fixations, comme illustr. S'assurer que la languette de la bande adhsive est accessible pour pouvoir retirer la fixation par la suite. Separe as fitas. Remova a etiqueta com smbolos vermelhos da fita Command e aplique na parte de trs do suporte, conforme figura. Certifique-se de que a lingueta da fita fique acessvel para ser facilmente removida no futuro.

NOTE: Apply strips to surfaces above 50F (10C). Adhesive could lose adhesion above 105F (40C). ATENCIN: Pegar las tiras en superficies arriba de 10C. El adhesivo puede perder adhesin en temperaturas sobre 40C. REMARQUE : Appliquer les bandes adhsives sur des surfaces d'une temprature suprieure 10 C. Elles pourraient perdre leur adhsivit lorsque la temprature dpasse les 40 C. NOTA: Aplique as fitas em superfcies acima de 10C. O adesivo pode no colar se a temperatura estiver acima de 40C.

CAUTION: DO NOT use with wallpaper. May not adhere well to vinyl surfaces. DO NOT hang items over beds. PRECAUCIN: NO usar con papel tapiz. Quiz no se adhiera bien en superficies de vinilo. NO colgar artculos sobre camas. MISE EN GARDE : NE PAS appliquer sur du papier peint. Peut moins bien adhrer aux surfaces en vinyle. NE PAS accrocher au-dessus d'un lit. ATENO: NO USAR em papel de parede. Pode no aderir em superfcies de vinil. NO pendurar em paredes onde camas ficam apoiadas.

Hang Brackets Cuelga Los Soportes Accrocher Les Fixations Como Pendurar Os Suportes

Remove black-printed liner from Command Strips and attach each bracket into the designated notch of the template as shown. Despega la capa con el lado negro de las tiras Command y pega cada soporte en la muesca correspondiente de la plantilla, tal como se muestra. Retirer la pellicule protectrice noire des bandes adhsives et installer chaque fixation dans l'encoche indique sur le modle, comme illustr. Remova a linha preta das fitas Command e coloque cada suporte no local designado do modelo, conforme figura.

Bracket should not overlap the template. El soporte no debe traslaparse con la plantilla. Les fixations ne doivent pas recouvrir le modle. O suporte no deve sobrepor o modelo.

Press bracket firmly onto wall and hold, pressing for 30 seconds. Presiona firmemente el soporte en la pared por 30 segundos. Maintenir la fixation contre le mur en appuyant fermement pendant 30 secondes. Aperte o suporte firmemente na parede e segure, apertando por 30 segundos.

PRESS FIRMLY FOR 30 SECONDS PRESIONA FIRMEMENTE POR 30 SEGUNDOS

APPUYER FERMEMENT PENDANT 30 SECONDES APERTE FIRME POR 30 SEGUNDOS.

CORRECT CORRECTO CERTO

INCORRECT INCORRECTO ERRADO

BRACKET WITH UPSIDE DOWN COMMAND STRIP GOES HERE. EL SOPORTE CON LA TIRA COMMAND AL REVS VA AQU. LA FIXATION AVEC LA BANDE ADHSIVE COMMAND L'ENVERS VA ICI. O SUPORTE COM A FITA DE CABEA PARA BAIXO VAI AQUI.

Press bracket firmly for 30 seconds. Presiona

firmemente por 30 segundos el soporte.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30

secondes. Aperte firme por 30 segundos.

Press bracket firmly for 30 seconds. Presiona

firmemente por 30 segundos el soporte.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30

secondes. Aperte firme por 30 segundos.Press bracket firmly for 30 seconds. Presiona firmemente por 30 segundos el soporte.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes. Aperte firme por 30 segundos.

Let's Play! a Jugar! Au Jeu! Vamos Brincar!

Send your cars in different directions! Manda tus autos en diferentes direcciones! Les voitures peuvent tre diriges dans diffrentes directions. Mande o seu carro para direes diferentes!

Spin the wheel gently to launch cars. Gira la rueda con cuidado para lanzar los autos. Tourner doucement la roue pour lancer les voitures. Gire a roda para lanar os carros.

Mounting brackets are designed to break away from the set without causing surface damage. If mounting plate separates from bracket, snap bracket back into place. Los soportes estn diseados para desprenderse del conjunto sin daar la superficie. Si la placa de montaje se separa del soporte, vuelve a ajustar el soporte en su lugar. Les fixations sont conues pour se dtacher du jeu sans abmer la surface du mur. Si un support d'assemblage se dtache de la fixation, appuyer sur la fixation pour la renclencher. Os suportes so feitos para serem removidos do conjunto sem causar danos na superfcie. Se a base separar do suporte, encaixe o suporte novamente no lugar.

To remove brackets from the wall entirely: 1. NEVER pull strip towards you. 2. Hold bracket gently to prevent it from snapping fingers.

DO NOT press against wall. 3. Grab tab on Command Strip and SLOWLY STRETCH

STRAIGHT DOWN ALONG WALL AT LEAST 12 INCHES until bracket and strip release.

Para quitar los soportes de la pared: 1. NO jales la tira hacia ti. 2. Sujeta suavemente el soporte para evitar lastimarte los

dedos. NO presiones contra la pared. 3. Sujeta la lengeta de la tira Command y ESTRALA

LENTAMENTE EN LNEA RECTA HACIA ABAJO A LO LARGO DE LA PARED POR LO MENOS 30 cm hasta que el soporte y tira se suelten.

Pour retirer compltement les fixations du mur : 1. NE JAMAIS tirer la bande adhsive vers soi. 2. Tenir dlicatement la fixation pour viter qu'elle ne

claque dans les doigts. NE PAS la presser contre le mur. 3. Saisir la languette de la bande adhsive Command et

TIRER LENTEMENT VERS LE BAS DU MUR SUR AU MOINS 30 CENTIMTRES jusqu' ce que la fixation et la bande se dtachent.

Para remover o suporte da parede completamente: 1. NUNCA puxe a fita na sua direo. 2. Segure o suporte com cuidado para evitar de prender os

dedos. NO apertar contra a parede. 3. Pegar a lingueta da fita Command e PUXAR PARA

BAIXO EM LINHA RETA AO LONGO DA PAREDE POR 30cm at soltar a fita.

Purchase medium Command Refill Strips to reapply to your wall. Compra tiras Command medianas de repuesto para volver a pegarlas en la pared. Pour un nouvel assemblage au mur, se procurer des bandes adhsives Command de rechange (taille moyenne). Adquira o refil mdio de fitas Command para reaplicar o suporte na sua parede.

Remove track pieces from wall prior to removing brackets. Quitar los tramos de pista de la pared antes de quitar los soportes. Retirer du mur les lments de la piste avant de retirer les fixations. Remova os trechos de pista da parede antes de remover os suportes.

Connect Conecta Connecter Conecte Create your own set-ups with other Wall Tracks sets. Crea tus propias configuraciones con otros conjuntos de Wall Tracks. Il est possible de crer ses propres configurations avec d'autres coffrets Wall Tracks. Configure os outros conjuntos Wall Tracks.

STRIPS

STRIPS

STRIPS

STRIPS

STRIPS

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

MODE D'EMPLOI INSTRUES

Red arrow should line up with arrow on bracket. La flecha roja debe quedar alineada con la flecha en el soporte. La flche rouge doit tre aligne avec celle de la fixation. A seta vermelha deve ficar alinhada com a seta do suporte.

BACKX9320-0824 4LB IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73 X 21

FRONTX9320-0824 4LB IS Color : 4C + 1C SIZE: 26.73 X 21

TAB FACES UP LENGETA HACIA ARRIBA LANGUETTE VERS LE HAUT

LINGUETA VIRADA PARA CIMA.

Press bracket firmly for 30 seconds. Presiona firmemente por 30 segundos el soporte.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30 secondes. Aperte firme por 30 segundos.

Press bracket firmly for 30 seconds. Presiona

firmemente por 30 segundos el soporte.

Appuyer fermement sur la fixation pendant 30

secondes. Aperte firme por 30 segundos.

UPSIDE DOWN Command Strip goes here. La cinta Command

que est AL REVS va aqu. La bande adhsive Command qui est L'ENVERS va ici. Fita

Command de CABEA PARA BAIXO aqui.

TAPE H ERE

PEGAR

AQU R

UBAN A DHSIF

IC I

COLE A QUI

TAPE HERE PEGAR

AQU RUBAN ADHSIF

ICI COLE AQUI

FOR INSTRUCTIONAL VIDEOS AND MORE GO TO PARA VIDEOS INSTRUCTIVOS Y MS, VISITA POUR DES VIDOS D'ASSEMBLAGE ET PLUS,

VISITER PARA VDEOS E OUTRAS DICAS, ACESSE

Brackets should NOT overlap template

Los soportes no deben traslaparse con la

plantilla. Les fixations ne doivent PAS recouvrir le

modle. Os suportes no devem sobrepor

o modelo.

Keep these instructions for future reference as they contain important information. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin de importancia acerca de este producto. Conserver ce mode d'emploi pour vous y rfrer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Estas instrues trazem informaes importantes, guarde-as para futuras referncias.

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Strips

Command Strips

nd Strips

and Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Comma Stri

Comm

S

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

Command Strips

YOU WILL NEED: LO QUE NECESITARS: IL VOUS FAUT : VOC VAI PRECISAR DE:

Low-adhesive tape such as painters tape or masking tape Cinta adhesiva de pintor o protectora Du ruban faible adhrence (par exemple, du ruban de peinture ou du ruban-cache) Fita adesiva leve, como fita crepe.

Approximately 3 feet by 4 feet of open wall space Aproximadamente 0,9 m por 1,2 m de espacio de pared abierto. Environ 90 cm x 1,2 m d'espace libre sur le mur Aproximadamente 90 cm por 1,2 m de espao livre na parede.

20 minutes 20 minutos

CONTENTS: CONTENIDO: CONTENU : CONTEDO:

Please read all instructions before beginning assembly and set-up. Lee todas las instrucciones antes de empezar con el montaje y preparacin. Lire attentivement les instructions avant de commencer l'assemblage. Leia as instrues antes de comear a montagem.

START HERE: EMPIEZA AQU: COMMENCER ICI : COMECE AQUI:

Hang Template Cuelga La Plantilla Accrocher Le Modle Como Pendurar O Modelo

Lie template flat and level against wall and tape as shown. Top of template should align with the height of the child. Pon la plantilla de manera plana y nivelada contra la pared y pgala tal como se muestra. La parte de arriba de la plantilla debe alinearse con la altura del nio. Mettre le modle bien plat contre le mur, puis le coller comme illustr. Le haut du modle doit tre la hauteur de l'enfant. Coloque o modelo reto contra a parede e cole, conforme figura. O topo do modelo deve ficar alinhado com a altura da criana.

Black Printing = On Wall Lado negro = en la pared Imprim noir = sur le mur Lado preto = na parede

Red Printing = On Bracket Lado rojo = en el soporte Imprim rouge = sur la fixation Lado vermelho = no suporte

Remove Template Quita La Plantilla Retirer Le Modle Como Remover O Modelo

Once all brackets are firmly attached with red arrows correctly oriented, remove template. Despus de que todos los soportes estn firmemente ajustados con las flechas rojas correctamente orientadas, quita la plantilla. Retirer le modle une fois que toutes les fixations ont t fermement colles, avec les flches rouges correctement orientes. Quando os suportes estiverem bem fixos com as setas vermelhas posicionadas corretamente, remova o modelo.

Note: For optimal adhesion performance 3M recommends waiting 1 hour before adding weight to Command Strips. Atencin: Para obtener una mejor adhesin, 3M recomienda esperar 1 hora antes de aadir peso a las tiras Command. Remarque : 3M conseille d'attendre une heure avant d'ajouter du poids aux bandes adhsives Command. NOTA: Nota: Para melhor fixar, a 3M recomenda esperar 1 hora antes de colocar peso nas fitas Command.

Assemble Track Pieces Ensambla Los Tramos De Pista Assembler Les lments De La Piste Montar Os Trechos De Pista

Pre-assemble pieces as shown. Ensambla las piezas tal como se muestra. Prassembler les lments comme illustr. Deixe os trechos de pista pr-montados.

SEE BACK VE AL

DORSO. VOIR AU

DOS VEJA A

PARTE DE TRS.SEE REVERSE FOR STEPS 6 - 8 VE LA PARTE DE ATRS PARA LOS PASOS 6 A 8. VOIR LES TAPES 6 8 AU DOS. PASSOS 6 A 8 NO VERSO.

BACK VIEW VISTA DESDE ATRS VUE

ARRIRE VISO DE TRS

SEE OTHER SIDE FOR STEPS 1-5 VE EL OTRO LADO PARA LOS PASOS 1-5 VOIR LES TAPES 1 5 DE L'AUTRE CT VEJA O OUTRO LADO PARA OS PASSOS 1-5

Hang Track On Wall Cuelga La Pista En La Pared Accrocher La Piste Au Mur Pendure A Pista Na Parede

Once brackets are mounted and TEMPLATE IS REMOVED FROM WALL, attach track pieces as shown. Despus de que los soportes estn ensamblados y la PLANTILLA YA NO EST EN LA PARED, ajusta los tramos de pista tal como se muestra. Une fois que les fixations ont t montes et que LE MODLE A T RETIR DU MUR, attacher les lments de la piste comme illustr. Quando os suportes j estiverem prontos e o MODELO REMOVIDO DA PAREDE, coloque a pista na parede, conforme figura.

Move arrow to starting point as shown. Mueve la flecha al punto de inicio, tal como se muestra. Mettre la flche au point de dpart comme illustr. Mova a seta para o incio, conforme figura.

Load cars. Pon los autos en la pista. Mettre les voitures en place. Colocar carros.

Reattaching & Removal Reajustar Y Quitar Pour Remettre Ou Retirer Les Fixations Recolocar E Remover

www.Hotwheels.com/walltracks

FOR VIDEOS AND MORE INFORMATION ON HANGING MULTIPLE SETS, GO TO PARA VIDEOS Y MS INFORMACIN SOBRE CMO COLGAR VARIOS

CONJUNTOS, VISITA POUR DES VIDOS ET PLUS DE RENSEIGNEMENTS AFIN D'ACCROCHER PLUSIEURS

COFFRETS, VISITER PARA VDEOS E MAIS INFORMAO DE COMO PENDURAR OS CONJUNTOS, VISITE

STRIPS

STRIPS </

Free Hot Wheels Wall Tracks Spring Tv X9320 Manual PDF | Manualsnet (2024)

References

Top Articles
P.F Chang's Menu and Prices
Gran Turismo Showtimes Near Ottumwa 8 Theatre
Spasa Parish
Rentals for rent in Maastricht
159R Bus Schedule Pdf
Sallisaw Bin Store
Black Adam Showtimes Near Maya Cinemas Delano
Espn Transfer Portal Basketball
Pollen Levels Richmond
11 Best Sites Like The Chive For Funny Pictures and Memes
Things to do in Wichita Falls on weekends 12-15 September
Momokun Leaked Controversy - Champion Magazine - Online Magazine
Maine Coon Craigslist
How Nora Fatehi Became A Dancing Sensation In Bollywood 
‘An affront to the memories of British sailors’: the lies that sank Hollywood’s sub thriller U-571
Tyreek Hill admits some regrets but calls for officer who restrained him to be fired | CNN
Haverhill, MA Obituaries | Driscoll Funeral Home and Cremation Service
Rogers Breece Obituaries
Ems Isd Skyward Family Access
Elektrische Arbeit W (Kilowattstunden kWh Strompreis Berechnen Berechnung)
Omni Id Portal Waconia
Kellifans.com
Banned in NYC: Airbnb One Year Later
Four-Legged Friday: Meet Tuscaloosa's Adoptable All-Stars Cub & Pickle
Model Center Jasmin
Ice Dodo Unblocked 76
Is Slatt Offensive
Labcorp Locations Near Me
Storm Prediction Center Convective Outlook
Experience the Convenience of Po Box 790010 St Louis Mo
Fungal Symbiote Terraria
modelo julia - PLAYBOARD
Poker News Views Gossip
Abby's Caribbean Cafe
Joanna Gaines Reveals Who Bought the 'Fixer Upper' Lake House and Her Favorite Features of the Milestone Project
Tri-State Dog Racing Results
Navy Qrs Supervisor Answers
Trade Chart Dave Richard
Lincoln Financial Field Section 110
Free Stuff Craigslist Roanoke Va
Wi Dept Of Regulation & Licensing
Pick N Pull Near Me [Locator Map + Guide + FAQ]
Crystal Westbrooks Nipple
Ice Hockey Dboard
Über 60 Prozent Rabatt auf E-Bikes: Aldi reduziert sämtliche Pedelecs stark im Preis - nur noch für kurze Zeit
Wie blocke ich einen Bot aus Boardman/USA - sellerforum.de
Infinity Pool Showtimes Near Maya Cinemas Bakersfield
Dermpathdiagnostics Com Pay Invoice
How To Use Price Chopper Points At Quiktrip
Maria Butina Bikini
Busted Newspaper Zapata Tx
Latest Posts
Article information

Author: Pres. Lawanda Wiegand

Last Updated:

Views: 6346

Rating: 4 / 5 (71 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Pres. Lawanda Wiegand

Birthday: 1993-01-10

Address: Suite 391 6963 Ullrich Shore, Bellefort, WI 01350-7893

Phone: +6806610432415

Job: Dynamic Manufacturing Assistant

Hobby: amateur radio, Taekwondo, Wood carving, Parkour, Skateboarding, Running, Rafting

Introduction: My name is Pres. Lawanda Wiegand, I am a inquisitive, helpful, glamorous, cheerful, open, clever, innocent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.